|
Çevrimdışı
Trend Üye
|
Escapism. 070 Shake ve Raye'nin şarkısı sözleri ve çevirisi
Escapism. 070 Shake ve Raye'nin şarkısı sözleri ve çevirisi Www.TrendForum.Net
Escapism.
070 Shake ve Raye'nin şarkısı
Şarkı Sözleri
Sleazin' ve teasin', ben onun üzerinde oturuyorum
Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him
Bütün elmaslarım onun üzerine damlıyor
All of my diamonds are drippin' on him
Onunla barda tanıştım, saat 12 falandı
I met him at the bar, it was 12 or somethin'
İki şarap daha sipariş ettim çünkü bu gece onu istiyorum
I ordered two more wines, 'cause tonight, I want him
Dinlemek istersen küçük bir bağlam
A little context if you care to listen
Kendimi boktan bir durumda buluyorum
I find myself in a shit position
Sevdiğim adam dün gece beni oturttu
The man that I love sat me down last night
Ve bana her şeyin bittiğini söyledi, aptalca bir karar
And he told me that it's over, dumb decision
Ve kalbimin nasıl attığını hissetmek istemiyorum
And I don't wanna feel how my heart is rippin'
Aslında hissetmek istemiyorum bu yüzden yudumlamaya devam ediyorum
In fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin'
Ve basit bir görev için şehre gidiyorum
And I'm out on the town with a simple mission
Küçük siyah elbisemde ve bu bok oturuyor
In my little black dress, and this shit is sittin'
Sadece kalbi kırılmış bir orospu, yüksek topuklular, altı inç
Just a heart broke bitch, high heels, six inch
Gece kulübünün arkasında şampanya yudumluyorum
In the back of the nightclub, sippin' champagne
Birlikte olduğum bu sürtüklerin hiçbirine güvenmiyorum
I don't trust any of these bitches I'm with
Taksinin arkasında kokain kokluyorum
In the back of the taxi, sniffin' cocaine
Sarhoş aramalar, sarhoş mesajlar, sarhoş gözyaşları, sarhoş seks
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
Aynı sayfada olan bir adamı arıyordum
I was lookin' for a man who was on the same page
Şimdi girişe geri döndük, bara geri döndük
Now it's back to the intro, back to the bar
Bentley'e, otele, eski alışkanlıklarıma
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
Çünkü dün gece nasıl olduğumu hissetmek istemiyorum
'Cause I don't wanna feel how I did last night
Dün gece nasıl olduğumu hissetmek istemiyorum
I don't wanna feel how I did last night
Doktor, doktor, herhangi bir şey lütfen
Doctor, doctor, anything, please
Doktor, doktor, bana merhamet edin, bu acıyı giderin
Doctor, doctor, have mercy on me, take this pain away
Bana belirtilerimi soruyorsun doktor, hissetmek istemiyorum
You're asking me my symptoms, doctor, I don't wanna feel
Bu eklemi toke nasıl bu buharı üfleyeceğim
Toke this joint how I'm blowin' this steam
2019 gibi yollarıma geri döndüm
Back to my ways like 2019
Eski sevgilimin onu öldürmesinin üzerinden 24 saat geçmedi
Not 24 hours since my ex did dead it
Üzerime yeni bir adam geldi, terlemek üzere
I got a new man on me, it's about to get sweaty
Dün gece gerçekten pastanın kirazıydı
Last night really was the cherry on the cake
Son zamanlarda bazı karanlık günler geçirdim ve bunun sakatlayıcı olduğunu düşünüyorum
Been some dark days lately and I'm finding it cripplin'
Durumumu bağışlayın, umutlarınız kadar yüksekteyim
Excuse my state, I'm as high as your hopes
Yatağıma ulaşacaksın, beni ısıtacaksın ve cızırtılı hale getireceksin
That you'll make it to my bed, get me hot and sizzlin'
Bardağın yarısını dolu görmek için bir adım geri gitsem
If I take a step back to see the glass half full
En azından benim takılıp kaldığım Prada iki parçalısı
At least it's the Prada two-piece that I'm trippin' in
Ve ben zaten bir pislik gibi davranıyorum, ne demek istediğimi anlıyor musun?
And I'm already actin' like a dick, know what I mean?
Yani onu içeri sokabilirsin
So you might as well stick it in
Sadece kalbi kırılmış bir orospu, yüksek topuklular, altı inç
Just a heart broke bitch, high heels, six inch
Gece kulübünün arkasında şampanya yudumluyorum
In the back of the nightclub, sippin' champagne
Birlikte olduğum bu sürtüklerin hiçbirine güvenmiyorum
I don't trust any of these bitches I'm with
Taksinin arkasında kokain kokluyorum
In the back of the taxi, sniffin' cocaine
Sarhoş aramalar, sarhoş mesajlar, sarhoş gözyaşları, sarhoş seks
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
Aynı sayfada olan bir adamı arıyordum
I was lookin' for a man who was on the same page
Şimdi girişe geri döndük, bara geri döndük
Now it's back to the intro, back to the bar
Bentley'e, otele, eski alışkanlıklarıma
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
Çünkü dün gece nasıl olduğumu hissetmek istemiyorum
'Cause I don't wanna feel how I did last night
Dün gece nasıl olduğumu hissetmek istemiyorum
I don't wanna feel how I did last night
Doktor, doktor, herhangi bir şey lütfen
Doctor, doctor, anything, please
Doktor, doktor, bana merhamet edin, bu acıyı giderin
Doctor, doctor, have mercy on me, take this pain away
Bana belirtilerimi soruyorsun doktor, hissetmek istemiyorum, mm (ne?)
You're asking me my symptoms, doctor, I don't wanna feel, mm (what?)
Çünkü dün gece hissettiğim gibi hissetmek istemiyorum
'Cause I don't wanna feel like I felt last night
Dün gece hissettiğim gibi hissetmek istemiyorum
I don't wanna feel like I felt last night
Değiştiremeyeceğin şeylerle barışık ol (dün gece)
Be at peace with the things you can't change (last night)
Giderken çıplak olacağım ve geldiğimde de çıplaktım, evet
I'll be naked when I leave and I was naked when I came, yeah
Ulaşılamaz, temastan uzak, çok uyuşmuş, hiçbir şekilde hissetmiyorum
Out of reach, out of touch, too numb, I don't feel no way
Kızartın, ne olmuş yani?
Toast up, so what?
Sokak küçük ama her iki yöne de gidiyor
Street small, but it go both ways
Yani kaçacaksın evet ama asla kaçamayacaksın
So, you'll run, yeah, but you'll never escape
Labirentte gün batımı (bana belirtilerimi soruyorsun doktor, hissetmek istemiyorum)
Sunset in the maze (you're asking me my symptoms, doctor, I don't wanna feel)
Dün gece nasıl olduğumu hissetmek istemiyorum
I don't wanna feel how I did last night
Dün gece nasıl olduğumu hissetmek istemiyorum, oh
I don't wanna feel how I did last night, oh
Doktor, doktor, herhangi bir şey lütfen
Doctor, doctor, anything, please
Doktor, doktor, bana merhamet edin
Doctor, doctor, have mercy on me
Bana belirtilerimi soruyorsun doktor, hissetmek istemiyorum
You're asking me my symptoms, doctor, I don't wanna feel
Dün gece nasıl olduğumu hissetmek istemiyorum
I don't wanna feel how I did last night
Dün gece nasıl olduğumu hissetmek istemiyorum
I don't wanna feel how I did last night
Nasıl yaptım, nasıl yaptım, dün gece nasıl yaptım
How I did, how I did, how I did last night
Mm, ruj modern sanat gibi lekeli
Mm, lipstick smudged like modern art
Hangi cehennemde olduğumu ya da kahrolası arabayı kimin kullandığını bilmiyorum
I don't know where the fuck I am or who's drivin' the fuckin' car
Otoyolda hız yapıyorum, yudumluyorum
Speedin' down the highway, sippin'
Hapları içkiyle karıştırıyorum, bu duyguları sikeyim
Mixin' pills with the liquor 'cah fuck these feelings
Sevdiğim herkesi okumaya bıraktım (uh-huh)
I left everyone I love on read (uh-huh)
Yatağımdaki yabancıya sırlarımı döküyorum (uh-huh)
Spilling secrets to the stranger in my bed (uh-huh)
Hiçbir şey hatırlamıyorum, bu yüzden pişman olacak bir şey yok (uh-huh)
I remember nothing, so there's nothing to regret (uh-huh)
__________________
Müzik Hayattır
|