![]() |
![]() |
#1 |
Çevrimdışı
Silver Üye
![]() |
Anti-Hero Taylor Swift'in şarkısı sözleri ve çevirisi
Anti-Hero Taylor Swift'in şarkısı sözleri ve çevirisi Www.TrendForum.Net
Anti-Hero
Taylor Swift'in şarkısı Şarkı Sözleri Yaşlandığım ama asla akıllanmadığım bir şey var I have this thing where I get older but just never wiser Gece yarısı öğleden sonralarım oluyor Midnights become my afternoons Depresyonum mezarlık vardiyasında işe yaradığında When my depression works the graveyard shift Hayalet olarak gördüğüm tüm insanlar odada duruyor All of the people I've ghosted stand there in the room Kendi halime bırakılmamalıyım I should not be left to my own devices Fiyatlar ve kötü alışkanlıklarla geliyorlar They come with prices and vices Krize giriyorum (zaman kadar eski bir hikaye) I end up in crisis (tale as old as time) Rüyadan çığlık atarak uyanıyorum I wake up screaming from dreaming Bir gün gidişini izleyeceğim One day I'll watch as you're leaving Çünkü benim planlarımdan bıktın 'Cause you got tired of my scheming (Son bir kez) (For the last time) Benim, merhaba, sorun benim, benim It's me, hi, I'm the problem, it's me Çay saatinde herkes aynı fikirde At tea time, everybody agrees Doğrudan güneşe bakacağım ama asla aynaya bakmayacağım I'll stare directly at the sun but never in the mirror Her zaman anti-kahramanı desteklemek yorucu olmalı It must be exhausting always rooting for the anti-hero Bazen herkesin seksi bir bebek olduğunu hissediyorum Sometimes I feel like everybody is a sexy baby Ve ben tepedeki bir canavarım And I'm a monster on the hill Takılmak için çok büyük, yavaşça en sevdiğiniz şehre doğru yalpalayarak ilerliyorsunuz Too big to hang out, slowly lurching toward your favorite city Kalbinden deldi ama asla öldürmedi Pierced through the heart, but never killed Fedakarlık kılığına soktuğum gizli narsisizmi duydun mu? Did you hear my covert narcissism I disguise as altruism Bir tür kongre üyesi gibi mi? Like some kind of congressman? (Zaman kadar eski hikaye) (Tale as old as time) Rüyadan çığlık atarak uyanıyorum I wake up screaming from dreaming Bir gün gidişini izleyeceğim One day I'll watch as you're leaving Ve hayat tüm anlamını kaybedecek And life will lose all its meaning (Son bir kez) (For the last time) Benim, merhaba, sorun benim, benim (sorun benim, benim) It's me, hi, I'm the problem, it's me (I'm the problem, it's me) Çay saatinde herkes aynı fikirde At tea time, everybody agrees Doğrudan güneşe bakacağım ama asla aynaya bakmayacağım I'll stare directly at the sun but never in the mirror Her zaman anti-kahramanı desteklemek yorucu olmalı It must be exhausting always rooting for the anti-hero Bir rüya görüyorum, gelinim para için beni öldürüyor I have this dream my daughter in-law kills me for the money Onları vasiyette bıraktığımı düşünüyor She thinks I left them in the will Aile toplanıp kitabı okuyor ve sonra birisi çığlık atıyor The family gathers 'round and reads it and then someone screams out "Cehennemden bize gülüyor" "She's laughing up at us from hell" Benim, merhaba, sorun benim, benim It's me, hi, I'm the problem, it's me Benim, merhaba, sorun benim, benim It's me, hi, I'm the problem, it's me Benim, merhaba, herkes aynı fikirde, herkes aynı fikirde It's me, hi, everybody agrees, everybody agrees Benim, merhaba (merhaba), sorun benim, benim (sorun benim, benim) It's me, hi (hi), I'm the problem, it's me (I'm the problem, it's me) Çay (çay) saatinde (zamanında), herkes aynı fikirde (herkes aynı fikirde) At tea (tea) time (time), everybody agrees (everybody agrees) Doğrudan güneşe bakacağım ama asla aynaya bakmayacağım I'll stare directly at the sun but never in the mirror Her zaman anti-kahramanı desteklemek yorucu olmalı It must be exhausting always rooting for the anti-hero
__________________
Müzik Hayattır |
|
![]() |
![]() |
İçeriği Sosyalleştir |
Etiketler |
antihero, Çevirisi, swiftin, sözleri, taylor, Şarkısı |
Şu anda bu konuyu görüntüleyen etkin kullanıcılar: 1 (0 üye ve 1 konuk) | |
|
![]() |
||||
Konu | Konuyu Başlatan | Forum | Yanıtlar | Son Mesaj |
2 Die 4 Tove Lo'nun şarkısı sözleri ve çevirisi | SpotifAyhan | Yabancı Şarkı Sözleri | 0 | 18 Haziran 2024 10:06 |
Kill Bill SZA'nın şarkısı sözleri ve çevirisi | SpotifAyhan | Yabancı Şarkı Sözleri | 0 | 18 Haziran 2024 10:02 |
Ghost Ava Max'in şarkısı sözleri ve çevirisi | SpotifAyhan | Yabancı Şarkı Sözleri | 0 | 18 Haziran 2024 10:00 |
Is It Love Loreen'in şarkısı Sözleri ve çevirisi | SpotifAyhan | Yabancı Şarkı Sözleri | 0 | 17 Haziran 2024 18:59 |
Water Tyla'nın şarkısı sözleri ve çevirisi | SpotifAyhan | Yabancı Şarkı Sözleri | 0 | 17 Haziran 2024 18:56 |
TrendForum.Net genel forum paylaşım sitesidir. Bu nedenle foruma kaydolan tüm gerçek kişiler, kontrole tabi tutulmaksızın içerik paylaşabilmektedir. TrendForum üzerinden paylaşılan mesaj, konu ve görsellerden yana doğabilecek yasal sorumluluklar; paylaşan kullanıcıya aittir, TrendForum.Net yer sağlayıcı olduğu için hiçbir yasal sorumluluk kabul etmez. İllegal herhangi bir faaliyetin saptanması durumunda; İLETİŞİM sayfası üzerinden ulaşıldığı takdirde mesaj, konu ya da görsel; en fazla 48 saat içerisinde silinecek ve bildiriminiz üzerinden tarafınıza dönüş sağlanacaktır.
5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Kanunu gereğince sitemizde telif hakkı bulunan mp3,video v.b. eserlerin paylaşımı yasaktır. Yasal işlem olması halinde paylaşan kişi ya da kişilerin bilgileri gerekli kuruma verilecektir.
TrendForum.Net, lisanslı vBulletin® kullanmaktadır. Tüm hakları saklıdır. ©2022-2025
Tema Tasarım: Vision / Fibertus.Net